Oversættelsen af Koll 1,16 viser nogle af de udfordringer, Jehovas vidner står med. Det interessante her er ordene “alle andre ting”. I den græske tekst står der ikke “andre”. Baggrunden for oversættelsen er at man anser Jesus for at være den første skabning og for at understrege det, sætter man “andre” ind i teksten. Det samme gør sig gældende i vers 17 med oversættelserne “før alt andet” og “alt andet er blevet til”.
Udfordringen er naturligvis hvorfor Paulus ikke indsætter ordet “andet” her, hvis det er det han mener. Samtidig fører det nogle gange til en cirkelslutning, for man bruger verset til netop at vise, at Jesus er skabt [1] "Sandheden om Gud og Jesus", Vagttårnet 1 2020 s.9, s.10 "Jehovas hus fyldes med „kostbare skatte“", Vagttårnet 15. Januar 2000 s.14-18,s.14. Dermed kommer man til at forudsætte sandheden af det, man vil bevise.